
新生命的誕生,來自天堂與地球齊心協力的合作
靈性生育祭司讓孩子們知道他們能帶著覺醒的意識來到地球,並在生命一開始便給予協助,生育祭司認出孩子的自身的光,並支持他們。與孩子靈魂的連結,以及各種特定的能量技巧,能在生產過程為母親帶來緩解,並增進這個家庭對孩子的理解。在訓練中你會提升精細的直覺力,更多深刻的領悟,喜悅與實踐身為生育祭司的任務。
All forces of the heavens and the earth work together to give birth to new life.
Spiritual birth attendance gives the children the possibility to come to the earth as awakened souls and to have helping hands at their sides from the beginning, who recognize them within their own light and support them. The contact with the soul of the child and various specific energetic methods eases the birth process for the mothers and promote the family’s understanding for the being of the child. The apprenticeship refines subtle intuition and brings a deep understanding, joy and fulfillment to the task of the birth attendance.
Inner Communication 內在溝通

《內在溝通》
靈魂與靈魂 ~ 心與心
After Sita Kleinert
每個人都渴望被認出,被看見自己真實的樣貌
被看見、被理解、活出快樂
傾聽... 理解... 行動,如此能讓溝通變得輕松
... 與孩子, 父母, 伴侶, 朋友, 胎兒和你自己
1. 讓愛流動 | 透過愛,我們能與孩子連結,我們也同時開始了解自己。愛帶著許多禮物,欣然地與彼此分享。
2. 保持和與孩子的連結 | 許多日常生活中的問題產生,是因為我們一次又一次的中斷了與孩子自然的連結。當我們不盡力保持這份連結時,將會感到疲累。在懷孕的過程時,我們便能與孩子建立起這份內在連結,基本的信任也因此擴展。
3. 成為平靜 | 在課程中,學員們將會學習如何以開放的心態建立內在交流。在平靜中發展愛與直覺。我們可以透過幾分鐘的靜坐,讓自己有個美好一天。
4. 傾聽他/ 她真正想說的 | 在內在寂靜的時刻,傾聽幾乎是自然發生的。然而挑戰之一是我們對於事物的解釋與看法。我們內在的濾鏡無時無刻在工作著,他們來自過往的經驗和感受。在課程中,我們會穿越這些濾鏡,直接與孩子的靈魂溝通。
5. 理解 | 只有在我們允許來自孩子的訊息真實呈現時,理解才會發生。在日常生活中,我們總是傾向於快速地做出反應,有時候太快了,沒有花時間去同理與理解。如果孩子感覺到被理解,他/ 她將會信任自己的特質,天賦也因而成長。
6. 在需要時行動或回復 | 當我們不透過濾鏡去看待孩子靈魂的回答時,我們的言語和行為都會是與孩子連結著的,在這愛的流動中,我們讓孩子知道:我認出你
有意識的內在溝通能在生命中任何時間開始
Inner communication
From soul to soul ~ from heart to heart
After Sita
Every being is longing to be recognized, to be seen who it really is.
Be seen, be understood, being happy...
Listening... understanding... acting, In this way communication works easily
... with children, parents, partners, friends, the unborn child and with yourself
1. Let the love flow | Through love we are connected with the child, we begin to understand ourselves. Love holds a lot of gifts readily available for each other.
2. Get and stay in contact with the child | A lot of everyday problems arise because we interrupt the natural contact to the child again and again. When we make an effort at not doing so, we become tired. There is a natural inner connection that can already begin during pregnancy. Basic trust expands.
3. Become still | At the seminar, the participants learn to open up their minds to the inner exchange. In stillness love and intuition develop, we can go through our day happily with only a few minutes of meditation.
4. Listen to what she/ he really wants to say | In a moment of inner silence, listening works almost automatically. One of the challenges is our interpretation of things. The inner filters, caused by experienced and feelings, are active all the times. At the seminar we choose a way that passes through all the filters: The door to the communication with the child's soul.
5. Understanding | Understanding works when we allow the child's message to get through as it is. It is often about understanding, not about reacting. In daily life we take little time for that. We tend to react quickly, sometimes too quickly. If the child feels understood, his/ her basic trust in own qualities and gifts grows.
6. Act or answer if needed | When we carry out the answer of the child's soul unfiltered, our words and our action are in contact with the child, in the flow of love and they show the child: I recognize you.
Conscious communication can start at any point in life.
-------------------------------------------
You can learn inner communication individually or in the 2-day seminar:
• inner stability for the parents/ companion
• opening the "door" to inner communication
• seeing the child's gifts and tasks
• understanding childlike behaviour
• recognizing needs
• experiencing harmony, ease and joy
• communication with the spiritual guides of the child (e.g. angels)
• strengthening the parent's/ companion's basic trust
Fees is 費用是 RMRM2,500

Heal your own birth and early childhood 療癒你的出生和孩提時代童年早期
Birth trauma is curable. Every trauma is the result of a life story and a trauma chain. We experience lightness and freedom when the origin of the trauma chain is recognized and healed.
出生的創傷是可以療癒的。每一次創傷都是人生故事和創傷鎖鏈的結果。當創傷鎖鏈的起源被識別和療癒時,我們會體驗到輕鬆和自由。
Fees is 費用是 RM650 (包含一瓶伯利恆之星氣場噴霧)
療愈出生創傷 be healed be whole.

伯利恆之星氣場噴霧 (左邊的那瓶氣場噴霧)
使用伯利恆之星精華,能幫助我們與出生的經驗和解,為出生帶來和平,為我們的生命帶來和平,同時也療愈出生的創傷。
通過伯利恆之星,我們經驗到孩子們如何從自身天堂的永恆之光,進入身體成為人類。
這瓶精華能讓我們與出生的經驗和解。這股輕柔的振動連結,當我們接受和解伴隨而來的和平時,這精華也同時帶給我們力量。任何的抵抗都會被這股溫柔的光化解,而變得毫無作用。
這瓶精華能在非常精微的層次工作,讓那些深層的傷害,埋藏在潛意識深處的都能被療愈。因此這瓶精華也帶領我們去療愈出生的創傷,它能消融因為出生創傷而造成我們與自身靈魂之間的距離。每一個出生創傷意味著與靈魂之光的分離,也因此人們常感受到無法靠近之間的內在。伯利恆之星幫助我們的靈魂之光再次與身體連結,帶來和解並且恢復平靜。
Star of Bethlehem
Reconcile with the experience of birth, peace with birth, peace through one's life.
Pair it with potion when resolving birth trauma.
Through Star of Bethlehem we experience how children enter from the eternal light with their heavens into their human existence in their bodies.
The potion gets us in contact with the soft vibration of reconciliation. At the same time it gives us the strength to receive the peace that reconciliation brings. Any resistance is useless because it simply resolves in this gentle light.
The potion works so very subtle, that deepest inner injuries, hidden in the subconsciousness, could to be resolved. Therefore it is a guide to resolve birth trauma. It closes the gap within the soul caused by the trauma. Because every birth trauma means separation from the light of the soul. People therefor have a hard time to get closer to themselves. Star of Bethlehem gives reconciliation in order for the soul to get reconnected to the light within the body and to restore peace.

4 weeks program 4週週期活動
Give yourself 20-30mins everyday for quiet exercises, meditation, mudras, introspection. Integrate the exercises into your daily life. It is very precious to turn your daily life into a nourishing flow, because you turn into yourself.
每天給自己 20-30 分鐘的安靜練習、冥想、手印、反省。將練習融入您的日常生活。把你的日常生活變成滋養的流動是非常寶貴的,因為你變成了你自己。
Fees is 費用是 RM1,500-RM2,500
(Mother only RM1,500; Mother & Father RM2,500)